Les versions arabes des EvangilesMélanges de Science ReligieuseBiblia ArabicaDeutsche ForschungsgemeinschaftRonny VollandtRonny VollandtNathan P. GibsonSara SchulthessNathan P. GibsonRecord added to Zotero bySara SchulthessRecord edited in Zotero byNathan P. GibsonBiblia Arabicahttps://biblia-arabica.com/bibl/FSXX8DKT/tei
Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
2019-10-21Z
Born digital.
CREATED: This bibl record was autogenerated from a Zotero record.SamirArbacheLes versions arabes des Evangileshttps://biblia-arabica.com/bibl/FSXX8DKThttps://www.zotero.org/groups/biblia_arabica/items/FSXX8DKThttps://www.zotero.org/groups/538215/items/FSXX8DKTMélanges de Science Religieuse199985-943Generalia about the Gospels in Arabic: The ancient Arabic versions of the Gospels have been little studied up till today. The realm to explore remains very extensive given the diversity of the source languages: Greek, Syriac, Coptic and Latin. While certain manuscripts were printed beginning with the end of the 16th c., we must recognize that the research has only just begun. The earliest known documents do not predate the birth of Islam. The version produced in the middle of the eighth century in Palestine, based on the Greek text and represented by the Sinai Arab 72 (a. 897) is the first proposed to a critical edition.
Arbache, Samir. “Les versions arabes des Evangiles.” Mélanges de Science Religieuse 3 (1999): 85–94.
SinaiSt. Catherine's MonasteryAr. 72New TestamentChristianGospelsGreekGeneralia