الترجمات العربية المتلاحقة للكتاب المقدس: شهادة على همّ علميّ وكنسي متواصل || The Successive Arabic Translations of the Bible: A Testimony to the Continous Scientific and Ecclesiastical Concern
https://biblia-arabica.com/bibl/FYSZFXWQ
Preferred Citation
شهوان, أيوب. “الترجمات العربية المتلاحقة للكتاب المقدس: شهادة على همّ علميّ وكنسي متواصل || The Successive Arabic Translations of the Bible: A Testimony to the Continous Scientific and Ecclesiastical Concern.” In ترجمات الكتاب المقدس في الشرق: بحوث بيبلية مهداة إلى لوسيان عقاد|| Bible Translations in the East: Biblical Researches Presented to Lucian Accad, 257–77. بيروت || Beirut: الرابطة الكتابية|| The Biblical Union, 2006.Abstract
The author traces the history of the Bible translations into Arabic from its very beginning in manuscript form until the age of printing.
Full Citation Information
Article
Title: الترجمات العربية المتلاحقة للكتاب المقدس: شهادة على همّ علميّ وكنسي متواصل || The Successive Arabic Translations of the Bible: A Testimony to the Continous Scientific and Ecclesiastical Concern
Author:
Publication
TextLang:
Place of Publication: بيروت || Beirut
Publisher: الرابطة الكتابية|| The Biblical Union
Date of Publication: 2006
Pages: 257-277
Subject Headings
Cited Manuscripts
About this Online Entry
Editorial Responsibility:
- Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
- Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
- Vevian Zaki, entry contributor, “الترجمات العربية المتلاحقة للكتاب المقدس: شهادة على همّ علميّ وكنسي متواصل || The Successive Arabic Translations of the Bible: A Testimony to the Continous Scientific and Ecclesiastical Concern”
- rvollandt, entry contributor, “الترجمات العربية المتلاحقة للكتاب المقدس: شهادة على همّ علميّ وكنسي متواصل || The Successive Arabic Translations of the Bible: A Testimony to the Continous Scientific and Ecclesiastical Concern”
Additional Credit:
- Record added to Zotero by Vevian Zaki
- Record edited in Zotero by rvollandt