The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background
https://biblia-arabica.com/bibl/Y7TSF5XT
Preferred Citation
Polliack, Meira. “The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background.” Journal of the Royal Asiatic Society 6 (1996): 189–96.Abstract
Some general remarks on the trends and characteristics of Qaraite Bible translation by comparison to that of Saadiah, as well as some specific remarks on the Qaraite affinity of the early non-Saadianic Geniza fragment T-S Ar.53.8.
Full Citation Information
Article
Title: The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background
Author:
Publication
Title: Journal of the Royal Asiatic Society
TextLang:
Date of Publication: 1996
Pages: 189-96
Volume: 6
Subject Headings
Cited Manuscripts
About this Online Entry
Editorial Responsibility:
- Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
- Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
- SophiaK, entry contributor, “The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background”
- Adrian Binder, entry contributor, “The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background”
- Michael Wechsler, entry contributor, “The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background”
- Ronny Vollandt, entry contributor, “The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background”
Additional Credit:
- Record added to Zotero by SophiaK
- Record edited in Zotero by Adrian Binder
- Primary editing by Michael Wechsler
- Primary editing by Ronny Vollandt