Une version arabe des évangiles: Langue, texte et lexique

https://biblia-arabica.com/bibl/G6FXWARH

Preferred Citation

Arbache, Samir. “Une version arabe des évangiles: Langue, texte et lexique.” Ph.D., Université Michel de Montaigne Bordeaux III, 1994.

Abstract

A three-volume PhD thesis examining MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72. The first volume contains an overview of the historical and cultural background to the first translations of the Bible into Arabic. Then he gives a detailed codicological study of MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 with information on its scribe, Stephen of Ramla. Arbache then describes his method for computational linguistic analysis of the text. First, he entered the text of MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 verse-by-verse in ASCII form into the computer program for the CETEDOC program at the Université catholique de Louvain. The results of his transcription of MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 is given in the second volume of his dissertation. He then used the software to analyze the text and perform an automated comparison with the Gospels in Greek. This produced a list of equivalences between Greek and Arabic terms which he later corrected manually. This list of equivalences was presented as a Greek-Arabic lexicon in the third volume of the thesis. Arbache used the information from the computational analysis to perform a linguistic study of MS: Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72 with an evaluation of the translation technique.

Full Citation Information

Publication

Title: Une version arabe des évangiles: Langue, texte et lexique

Author: Samir Arbache

URI: https://biblia-arabica.com/bibl/G6FXWARH  Link to Biblia Arabica bibliography Bibliographic Record.

TextLang:

Date of Publication: 1994

 Zotero

Subject Headings

John  Luke  Mark  Matthew  New Testament  Christian  Gospels  Greek  Stephen of Ramlah 

Cited Manuscripts

Berlin, Staatsbibliothek, Or. oct. 1108  Berlin, Staatsbibliothek, Violet Fragment  Leipzig, Universitätsbibliothek Leipzig, Vollers 1059A (Cod. Tisch. 31A)  London, British Library, Or. 4950  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 116  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 151  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 4  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 54  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 542  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 69  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 70  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 72  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 74  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 75  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 97  Sinai, St. Catherine's Monastery, Ar. 99  Sinai, St. Catherine's Monastery, Harris 9  St. Petersburg, National Library of Russia, Gr. 281  Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Borg. ar. 95 
 

About this Online Entry

Editorial Responsibility:

  • Ronny Vollandt, general editor, Biblia Arabica
  • Ronny Vollandt and Nathan P. Gibson, editors, Biblia Arabica
  • Sara Schulthess, entry contributor, “Une version arabe des évangiles: Langue, texte et lexique”
  • Adrian Binder, entry contributor, “Une version arabe des évangiles: Langue, texte et lexique”
  • Sara Schulthess, entry contributor, “Une version arabe des évangiles: Langue, texte et lexique”

Additional Credit:

  • Record added to Zotero by Sara Schulthess
  • Record edited in Zotero by Adrian Binder
  • Primary editing by Sara Schulthess

Citation Styles