Search results:

67 matches for Subject: "Samaritan" 

You may wish to expand your search by using our advanced search functions or by using wildcard characters to increase results. See search tips for more details.

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.


1
De versione samaritano-arabica librorum Mosis e duobus codicibus bibliothecae Reipublicae Gallicae, olim regiae, Parisiensis, commentatio A. J. Silvestr[e] de Sacy, "De versione samaritano-arabica librorum Mosis e duobus codicibus bibliothecae Reipublicae Gallicae, olim regiae, Parisiensis, commentatio."Allgemeine Bibliothek der biblischen Litteratur vol. 10 (1800)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/227GUHBP
2
Самаритянское Пятикнижие в Египте || Samaritan Pentateuch in EgyptАрутюн Жамкочян, Arutyun Zhamkochyan and Haroutun Jamgotchian,, "Самаритянское Пятикнижие в Египте || Samaritan Pentateuch in Egypt."Страницы || Pages vol. 5 (2000)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/37SL5UG6
3
Notes on a Newly Acquired Samaritan Manuscript J. Skinner, "Notes on a Newly Acquired Samaritan Manuscript."The Jewish Quarterly Review vol. 14 (1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3LL3FJAB
4
[Review of: Kahle, Die arabischen Bibelübersetzungen] И. Крачковский and Ignatii Krachkovskii, "[Review of: Kahle, Die arabischen Bibelübersetzungen]."Византийский временник vol. 13 (1906)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4IL9VMG4
5
[Review of: Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung] P. Kahle, "[Review of: Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung]."Zeitschrift für hebräische Bibliographie vol. 6 (1902)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4K8CGRYN
6
الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الثاني: سفر اللاويين سفر العدد وسفر تثنية الاشتراع || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך ב: ויקרא, במדבר, דברים || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume Two: Leviticus, Numbers, Deuteronomyحسيب شحادة, חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, eds., الترجمة العربية لتوراة السامريين حقّقها وقدّم لها حسيب شحادة. المجلّد الثاني: سفر اللاويين سفر العدد وسفر تثنية الاشتراع || התרגום הערבי לנוסח התורה של השומרונים. ההדיר לפי כתבי-יד וצירף מבוא: חסיב שחאדה. כרך ב: ויקרא, במדבר, דברים || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the Manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume Two: Leviticus, Numbers, Deuteronomy vol. 2 , כתבי האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים, החטיבה למדעי-הרוח || Publications of the Israel Academy of Sciences and Humanities, Section of Humanities (ירושלים || القدس || Jerusalem: האקדמיה הלאומית הישראלית למדעים || الاكاديمية الوطنية الاسرائيلية للعلوم والآداب, 2002 || תשס"ב)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/573XKFZM
7
[Review of: van Vloten, Specimen philologicum] [Anonymous], "[Review of: van Vloten, Specimen philologicum]."Allgemeine Literatur-Zeitung [1804] (1804/02/25)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/58JKZGLP
8
הנוסח השומרוני של תרגום רס"ג לתורה || The Samaritan Version of Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch תמר צבי and Tamar Zewi, "הנוסח השומרוני של תרגום רס"ג לתורה || The Samaritan Version of Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch."גנזי קדם: שנתון לחקר הגניזה || Ginzei Qedem: Genizah Research Annual vol. 12 (תשע"ו || 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5EGTYHS9
9
[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition] Maurice Baillet, "[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition]."Revue biblique vol. 88 (1981)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5W3RBW74
10
Неопубликованные фрагменты арабских версий самаритянского Пятикнижия из собрания Российской национальной библиотеки. 1. часть: введение, примечания к тексту || Fragments inédits des versions arabes du Pentateuque samaritain Арутюн Жамкочян and Haroutun Jamgotchian, Неопубликованные фрагменты арабских версий самаритянского Пятикнижия из собрания Российской национальной библиотеки. 1. часть: введение, примечания к тексту || Fragments inédits des versions arabes du Pentateuque samaritain (Москва: МИФИ, 1996)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6K5URUHE
11
The Earliest Known Manuscripts of Samaritan Arabic Chronicles and Other Texts in the Russian National Library in St. Petersburg Haroutyun S. Jamgotchian, "The Earliest Known Manuscripts of Samaritan Arabic Chronicles and Other Texts in the Russian National Library in St. Petersburg."Supplements to Vetus Testamentum (Leiden, Boston: Brill, 2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6QCGRFBZ
12
הבזקים על תרגום תורת השומרונים לערבית חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, "הבזקים על תרגום תורת השומרונים לערבית."א. ב. - חדשות השומרונים || A. B. - The Samaritan News || أ. ب. - أخبار السامرة vol. 613-614 (1994/06/17)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6SPI9INT
13
Vestiges of Qaraite Translations in the Arabic Translation(s) of the Samaritan Pentateuch Gregor Schwarb, "Vestiges of Qaraite Translations in the Arabic Translation(s) of the Samaritan Pentateuch."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6VKB5WN8
14
Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung, Deuteronomium I-XI, mit Einleitung und Noten. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde eingereicht bei der Hohen Philosophischen Facultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg Josef Bloch, Die samaritanisch-arabische Pentateuchübersetzung, Deuteronomium I-XI, mit Einleitung und Noten. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde eingereicht bei der Hohen Philosophischen Facultät der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Strassburg (Berlin: M. Poppelauer's Buchhandlung, 1901)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6ZUU46BT
15
[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition] L. F. Girón, "[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition]."Sefarad vol. 39 (1979)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/7XXC4FJ8
16
من التوراة (1) || From the Pentateuch (1) Malak Hananu and ملك هنانو, "من التوراة (1) || From the Pentateuch (1)."المجمع العلمي العربي vol. 39 (1964)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/89CXKMY8
17
On the Problems of the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch Rudolf Macuch, "On the Problems of the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch."Israel Oriental Studies vol. 9 (1979)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/9D33XESQ
18
ترجمة التوراة السامرية لابي الحسن الصوري عبد المعين صدقه and ʿAbd al-Muʿīn Ṣadaqa eds., ترجمة التوراة السامرية لابي الحسن الصوري (نابلس: مطبعة النصر, 1978)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/A4899GFE
19
The Groups of the Samaritan Manuscripts of the Arabic Translation of the Pentateuch Haseeb Shehadeh, "The Groups of the Samaritan Manuscripts of the Arabic Translation of the Pentateuch."Collection de la Revue des Études Juives (Louvain, Paris: E. Peeters, 1988)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/ACJNXIUS
20
Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010) Дмитрий Морозов and Dmitry Morozov, "Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010)."Символ vol. 58 (2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/AW4A9NJK

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.