Browse works cited by title

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.

Results: 357
ישועה בן יהודה: לדמותו של חכם קראי ירושלמי במאה הי״א || Yeshuah ben Yehudah: A Characterization of a Karaite Scholar of Jerusalem in the Eleventh Century Haggai Ben-Shammai, "ישועה בן יהודה: לדמותו של חכם קראי ירושלמי במאה הי״א || Yeshuah ben Yehudah: A Characterization of a Karaite Scholar of Jerusalem in the Eleventh Century."Pe‘amim: Studies in Oriental Jewry || פעמים: רבעון לחקר קהילות ישראל במזרח vol. 32 (1987 || תשמ"ז)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/QVHN9AUE
Le versioni arabe dei Profeti Alberto Vaccari, "Le versioni arabe dei Profeti."Biblica vol. 1 (1920)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/REAEJIWG
Le versioni arabe dei Profeti Alberto Vaccari, "Le versioni arabe dei Profeti."Biblica vol. 3 (1922)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/RK3RE924
The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ‘Eli on Proverbs 31:10–31 Michael Wechsler, "The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ‘Eli on Proverbs 31:10–31."Journal of Jewish Studies vol. 54 (2003)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/SH4IADFP
פר = رتّ A Non-Moslem Arabic Word Haseeb Shehadeh, "פר = رتّ A Non-Moslem Arabic Word."Studia Orientalia vol. 55 (1984)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/SUAVL7P6
La tradizione delle opere di Yefet b. Ali Giuliano Tamani, "La tradizione delle opere di Yefet b. Ali."Bulletin d’études karaïtes vol. 1 (1983)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/T3Q3LJWP
התרגום הערבי של השומרונים לתורה || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch חסיב שחאדה and Haseeb Shehadeh, "התרגום הערבי של השומרונים לתורה || The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch."תרביץ || Tarbiẕ vol. 52 (תשמ"ג || 1982)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TDFQWFMF
[Review of: Zewi, The Samaritan Version of Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch] Jeffrey L. Morrow, "[Review of: Zewi, The Samaritan Version of Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch]."Review of Biblical Literature vol. 20 (2018)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TETNIZR6
[Review of: The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume I: Genesis-Exodus] L. F. Girón, "[Review of: The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Edited from the manuscripts with an Introductory Volume by Haseeb Shehadeh. Volume I: Genesis-Exodus]."Sefarad vol. 51 (1991)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TIM845YP
Some Remarks on the Biblical Quotations in Abū Qurrah's Tract On the Veneration of the Holy Icons Mats Eskhult, "Some Remarks on the Biblical Quotations in Abū Qurrah's Tract On the Veneration of the Holy Icons."Parole de l'Orient vol. 39 (2014)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TM96J7IJ
An Early Fragmentary Christian Palestinian Rendition of the Gospels into Arabic from Mar Saba (MS Vat. Ar. 13, 9th c.) Juan Pedro Monferrer-Sala, "An Early Fragmentary Christian Palestinian Rendition of the Gospels into Arabic from Mar Saba (MS Vat. Ar. 13, 9th c.)."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TPDRCV8M
פירוש קראי על התורה בלבוש שומרוני || A Karaite Commentary on the Torah in Samaritan Garb Ayala Loewenstamm, "פירוש קראי על התורה בלבוש שומרוני || A Karaite Commentary on the Torah in Samaritan Garb."Sefunot: Studies and Sources on the History of the Jewish Communities in the East || ספונות: מחקרים ומקורות לתולדות קהילות ישראל במזרח vol. 8 (1964)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TV987DTD
الأناجيل الغير قانونية || The Apocryphal Gospels فايز مقدسي and مقدسي فايز, "الأناجيل الغير قانونية || The Apocryphal Gospels."المعرفة || Al-Ma'rifa (2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/TYTDLTTM
Vermischtes Heinrich Leberecht Fleischer, "Vermischtes."Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vol. 15 (1861)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UAC7A8WF
Introduction to the New Testament Johann Leonhard Hug, Introduction to the New Testament (Andover, Gould and Newman, 1836)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UC4XCDU4
The Pauline Epistle to Philemon from Codex Vatican Arabic 13 (Ninth Century CE): Transcription and Study Juan Pedro Monferrer-Sala, "The Pauline Epistle to Philemon from Codex Vatican Arabic 13 (Ninth Century CE): Transcription and Study."Journal of Semitic Studies vol. 60 (2015)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UF4RDU27
Beschreibung der von Prof. Dr. Tischendorf im J. 1853 aus dem Morgenlande zurückgebrachten christlich-arabischen Handschriften Heinrich Leberecht Fleischer, "Beschreibung der von Prof. Dr. Tischendorf im J. 1853 aus dem Morgenlande zurückgebrachten christlich-arabischen Handschriften."Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft vol. 8 (1854)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UNMDEHW3
Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch Haseeb Shehadeh, "Some Reflections on the Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch."Nordisk judaistik vol. 14 (1993)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/UU4IGG2J
Versions anciennes de Syrie-Palestine et d'al-Andalus Samir Arbache and Philippe Roisse, "Versions anciennes de Syrie-Palestine et d'al-Andalus."Mélanges de Science Religieuse vol. 2 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/V38IJ9P7
[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition] Jean Margain, "[Review of: Shehadeh, The Arabic Translation of the Samaritan Pentateuch. Prolegomena to a Critical Edition]."Revue des études juives vol. 140 (1981)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VDZY6INM
Sinaitische Bibelfragmente G. Graf, "Sinaitische Bibelfragmente."Oriens Christianus vol. 12-14 (1925)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/VLMH7C7W
[Review of Avishur, Yitzhaq, A Medieval Translation of the Latter Prophets into Iraqi and Syrian Judaeo-Arabic: The Text of Bodleian Manuscript Hunt. 206 with Introduction and Notes, vol. 1: Isaiah and Jeremiah] Benjamin Hary, "[Review of Avishur, Yitzhaq, A Medieval Translation of the Latter Prophets into Iraqi and Syrian Judaeo-Arabic: The Text of Bodleian Manuscript Hunt. 206 with Introduction and Notes, vol. 1: Isaiah and Jeremiah]."Hebrew Studies vol. 46 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W4ZZ5EZN
Die sonntägliche Evangelienlesung im vorbyzantinischen Jerusalem Anton Baumstark, "Die sonntägliche Evangelienlesung im vorbyzantinischen Jerusalem."Byzantinische Zeitschrift vol. 30 (1929-1930)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/W5ZIIWDK
نقل بعض فقرات العهد الجديد إلى العربية || The Transmission of some New Testament Passages to the Arabic Language صبحي الحموي, "نقل بعض فقرات العهد الجديد إلى العربية || The Transmission of some New Testament Passages to the Arabic Language."Al-Machriq vol. 100 (1998)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/WKSLWYIB
Maṭrūn Eli Eytan, "Maṭrūn."The Jewish Quarterly Review vol. 48 (1958)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/WWDHX5P4
Yefet ben Eli’s Translation of the Book of Obadiah || רגומו של יפת בן עלי הקראי לספר עובדיה: מהדורה מוערת ומבוארת Meira Polliack and Eliezer Schlossberg eds., "Yefet ben Eli’s Translation of the Book of Obadiah || רגומו של יפת בן עלי הקראי לספר עובדיה: מהדורה מוערת ומבוארת."Pe‘amim: Studies in Oriental Jewry || פעמים: רבעון לחקר קהילות ישראל במזרח (2001)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/X6P5AX2X
Библия и арабская филология в России (1773-1991) || The Bible and Arabic Philology in Russia (1773-1991) Д. М. Морозов, "Библия и арабская филология в России (1773-1991) || The Bible and Arabic Philology in Russia (1773-1991)."Россия и Христианский Восток || La Russie et l'Orient Chrétien vol. 2-3 (2004)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/X8RRQWZD
[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch] Ladislav Drozdík, "[Review of: Jamgotchian, The Recently Discovered and Other Unpublished Arabic Fragments of the Samaritan Pentateuch]."Asian and African Studies vol. 13 (2004)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XMA7WHIB
[Review of: Kuenen, Specimen e literis orientalibus exhibens librum Geneseos] [Julius Theodor] Zenker, "[Review of: Kuenen, Specimen e literis orientalibus exhibens librum Geneseos]."Leipziger Repertorium der deutschen und ausländischen Literatur vol. 37 (1852)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XNYZGEHD
The Changing Face of the Arabic Bible: Translation Techniques in Early Renditions of Ezekiel Miriam L Hjälm, "The Changing Face of the Arabic Bible: Translation Techniques in Early Renditions of Ezekiel."Open Theology vol. 2 (2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XSCS7EKF
Йусуф ал-Магриби и самаритянское пятикнижие || Yusuf al-Magribi and the Samaritan Pentateuch Арутюн Жамкочян and Haroutun Jamgotchian, "Йусуф ал-Магриби и самаритянское пятикнижие || Yusuf al-Magribi and the Samaritan Pentateuch."Петербургское востоковедение || St. Petersburg Journal of Oriental Studies vol. 5 (1994)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/XTDQRLRZ
מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch Simon Hopkins and סימון הופקינס, "מהדורה שלמה של התרגום הערבי לתורה נוסח שומרון || A Complete Edition of the Arabic Samaritan Pentateuch."Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv || קתדרה: לתולדות ארץ ישראל ויישובה vol. 115 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y5GJHRJS
[Review of: Margoliouth, David Samuel, ed. and trans. A Commentary on the Book of Daniel by Jephet ibn Ali the Karaite [شرح سفر دانيال …]. Anecdota Oxoniensia; Semitic Series, pt. 3. Oxford: Clarendon Press, 1889] L. M. Simmons, "[Review of: Margoliouth, David Samuel, ed. and trans. A Commentary on the Book of Daniel by Jephet ibn Ali the Karaite [شرح سفر دانيال …]. Anecdota Oxoniensia; Semitic Series, pt. 3. Oxford: Clarendon Press, 1889]."The Jewish Quarterly Review vol. 2 (1890)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y5GQXIFM
The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background Meira Polliack, "The Medieval Karaite Tradition of Translating the Bible into Arabic: Its Sources, Characteristics and Historical Background."Journal of the Royal Asiatic Society vol. 6 (1996)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/Y7TSF5XT
[Review of: Alobaidi, Joseph, Le commentaire des Psaumes par le qaraïte Salmon ben Yeruham: Psaumes 1–10; introduction, édition, traduction, La Bible dans l’histoire: Textes et études 1 (1996)] H. Ben-Shammai, "[Review of: Alobaidi, Joseph, Le commentaire des Psaumes par le qaraïte Salmon ben Yeruham: Psaumes 1–10; introduction, édition, traduction, La Bible dans l’histoire: Textes et études 1 (1996)]."The Jewish Quarterly Review vol. 91 (2001)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/YLCEQFTH
Two Ancient Fragments of an Arabic Translation of the New Testament F. Krenkow, "Two Ancient Fragments of an Arabic Translation of the New Testament."Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (1926)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/ZEIKDTRB
ספר חבקוק (פרקים א, ג) בפירושו של הפרשן הקראי יפת בן עלי חסן בן עלי הלוי הבצרי || The Commentary on Habakkuk (Chapters 1, 3) by the Karaite Exegete Yefeth b. Elī al-Baṣri Ofer Livne-Kafri and עופר לבנה-כפרי, "ספר חבקוק (פרקים א, ג) בפירושו של הפרשן הקראי יפת בן עלי חסן בן עלי הלוי הבצרי || The Commentary on Habakkuk (Chapters 1, 3) by the Karaite Exegete Yefeth b. Elī al-Baṣri."Sefunot: Studies and Sources on the History of the Jewish Communities in the East || ספונות: מחקרים ומקורות לתולדות קהילות ישראל במזרח vol. 6 (1993)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/ZVVGX5KV
Новые находки в собрании Фирковича (Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург) || New Discoveries in the Collection of A. Firkovitch Арутюн Жамкочян and Haroutun Jamgotchian, "Новые находки в собрании Фирковича (Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург) || New Discoveries in the Collection of A. Firkovitch."Восток. Афро-азиатские общества: история и современность || Oriens [1999] (1999)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/ZZDDSFQG
placeholder record Otto Meinardus, placeholder record (A: A, 2000)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/0

Filter by manuscript location

City

Subjects

historic printings: biblia sacra arabica (1671) (13)historic printings: the jesuit bible (1876-1881) (11)historic printings: van dyck et al (1865) (10)biblical quotations in christian arabic writings (8)muslim reception (7)theodore abū qurra (7)historic printings: the mossul bible (1875-1878) (6)diatessaron (4)lectionaries (4)ibn ḥazm (4)qur'anic/islamic terminology (4)historic printings: gospels (1590/1591) (4)historic printings: al-shidyak et al (1857) (4)catholic press bible (1969) (3)historic printings: nissel & petraeus (1654) (3)ibn qutayba (3)the pauline translation "al-tarjama al-būlisiyya" (1953) (3)ʿalī ibn rabban (3)historic printings: quzḥayya psalter (1610) (2)hagiopolite liturgy (2)historic printings: jermanos farahat (2)kaslik translation (1993) (2)anthony of baghdad (2)ibn qaiyym al-jawziyya (2)historic printings: kirstenius (1608) (2)testimonia (2)historic printings: erpenius (1616) (2)historic printings: giustiniani (1516) (2)fī tathlīth allāh al-wāḥid (on the triune nature of god) (2)historic printings: raimundi (1591) (2)historic printings: paris polyglot (1629-1645) (2)art, paleography, codicology (2)stephen of ramlah (2)historic printings: london polyglot (1645-1657)) (2)al-yaʿqūbī (2)historic printings: london polyglot (1645) (2)violet fragment (2)historic printings: gibson (1894) (2)dimitrie cantemir (1)historic printings: erpenius (nt 1616) (1)historic printings: rome (1703) (1)historic printings: petermann (1844) (1)historic printings: london (1823) (1)van dyck et al (1963) (1)historic printings: the jesuit bible (1991) (1)historic printings: alphabeticum arabicum (1582) (1)historic printings: spey (1583) (1)wahb ibn munabbih (1)historic printings: henry martin et al (1822) (1)timothy i (1)historic printings: erpenius (1622) (1)on the triune nature of god (1)historic printings: walton (1657) (1)abū al-fidāʾ (1)historic printings: john the baptist monastery (1776) (1)historic printings: london (1863) (1)historic printings: erpenius (1615) (1)historic printings: watts (1857) (1)interlinear arabic-greek nt (1)historic printings: antoniades (1612) (1)al-masʿūdī (1)historic printings: wright (1857) (1)abū al-ḥusayn al-baṣrī (1)ghrīghūryūs gospels (1975-1989) (1)catholic press bible (1989) (1)van dyck et al (1865) (1)historic printings (1715) (1)historic printings: kirsten (1608) (1)historic printings: raphelengij (1595) (1)catholic press bible (1980) (1)historic printings: al-shidyak et al (1983) (1)historic printings: al-shidyak et al (1850) (1)catholic press bible (1953) (1)yāqūt al-ḥamawī (1)islamic psalms (1)interlinear arabic-hebrew ot (1)wahab ibn munabbih (1)erpenius (nt 1616) (1)al-jaḥiz (1)ibn al-nadīm (1)ibn taymiyya (1)biblia sacra arabica (1671) (1)ibn al-jawziyy (1)ʿabd al-masiḥ al-kindī (1)ibn barrajān (1)historic printings: lagarde (1684) (1)al-bayrūnī (1)historic printings: new testament (1820) (1)nt lectionary (1903) (1)al-qasṭalānī (1)al-tabarī (1)historic printings: the jesuit bible (1969) (1)saʿīd ibn al-baṭrīq (1)al-aṣfahānī (1)historic printings (1614) (1)
More  

Authors/Contributors

jamgotchian, haroutun (7)stroumsa, sarah (5)סטרומזה, שרה (5)hopkins, simon (5)neubauer, adolf (5)frank, daniel (5)khan, geoffrey (5)שחאדה, חסיב (5)hjälm, miriam l. (5)zewi, tamar (5)staal, harvey (5)hjälm, miriam lindgren (5)butbul, sagit (4)בוטבול, שגית (4)הופקינס, סימון (4)fleischer, heinrich leberecht (4)wechsler, michael (4)loewenstamm, ayala (4)בלאו, יהושע (4)arbache, samir (4)kirstenius, petrus (3)schulthess, sara (3)هنانو, ملك (3)tal, abraham (3)merx, adalbert (3)בן־שמאי, חגי (3)hananu, malak (3)bargès, jean joseph léandre (3)reif, stefan (3)alobaidi, joseph (3)skoss, solomon l. (3)قوشاقجي, يوسف (3)gehman, henry snyder (3)فرج, مراد (3)petraeus, theodorus (3)marwick, lawrence (3)avishur, yitzhaq (3)reinke, laurenz (3)vaccari, alberto (3)schlossberg, eliezer (3)nissel, johann georg (3)schröter, r. (3)monferrer-sala, juan pedro (3)vollandt, ronny (3)livne-kafri, ofer (3)ליונשטם, אילה (2)poznański, samuel (2)פלורנטין, משה (2)florentin, moshe (2)شحادة, حسيب (2)chiesa, bruno (2)walfish, barry d. (2)sklare, david (2)gibson, margaret dunlop (2)kuenen, abraham (2)erpenius, thomas (2)dammen mcauliffe, jane (2)graf, georg (2)mann, jacob (2)bekkum, wout jac. van (2)خلف, غسان (2)frank, richard m (2)soncino, eliezer ben gershom (2)baumstark, anton (2)vajda, georges (2)robinson, james t (2)cheikho, louis (2)meinardus, otto (2)eskhult, mats (2)شيخو, لويس (2)blumfield, fiona eve (2)nemoy, leon (2)eytan, eli (2)קיאזה, ברונו (2)adler, jacob georg christian (2)girón, l. f. (2)סקליר, דוד (2)zhamkochyan, arutyun (2)בר־אשר, מאיר מ׳ (2)marmorstein, arthur (2)wechsler, michael g. (2)driver, samuel r. (2)مدروس, بيتر (2)crown, alan d. (2)al-rizzī, sergius (2)khalaf, ghassan (2)kachouh (kashouh), hikmat (2)kahle, paul e. (2)sasson, ilana (2)batat, efrat (2)bar-asher, meir m. (2)goering, joseph w. (2)zaki, vevian (2)farag, morad (murād) (2)לבנה-כפרי, עופר (2)
More  

Viewable Online

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.